-
1 fait exprès
случайность, непредвиденное препятствие -
2 fait exprès
-
3 comme un fait exprès
как нарочно, как на грех, как назло... Bon! c'est comme un fait exprès: la rue n'est plus déserte; un cafetan vient aussi derrière la robe, à quelque vingt pas. Mais lady Falkland l'a bien vu. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) —... И вдруг, как на грех, мы уже не одни на улице: вслед за серым платьем, шагах в двадцати, выступает человек в халате, но леди Фолкленд, конечно, заметила его.
Et puis ça a été comme un fait exprès: je le rencontrais partout, Émile. (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Затем, словно по уговору, я встречал Эмиля повсюду.
Dictionnaire français-russe des idiomes > comme un fait exprès
-
4 comme un fait exprès
comme un fait exprès -
5 un temps fait exprès
un temps fait exprès -
6 C'est comme fait exprès.
-
7 comme par un fait exprès
comme par un fait exprèsto je jako z uděláníto je jako naschvál -
8 comme un fait exprès
comme un fait exprèsto je jako z uděláníto je jako naschvál -
9 Excusez, je ne l'ai pas fait exprès.
Excusez, je ne l'ai pas fait exprès.Promiňte, neudělal jsem to naschvál.Dictionnaire français-tchèque > Excusez, je ne l'ai pas fait exprès.
-
10 Il l'a fait exprès.
Il l'a fait exprès.Udělal to úmyslně. -
11 Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.Odpusťte, neudělal jsem to úmyslně.Dictionnaire français-tchèque > Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
-
12 un fait exprès
un fait exprèsúmyslnostschválnost -
13 comme par un fait exprès
Французско-русский универсальный словарь > comme par un fait exprès
-
14 comme un fait exprès
Французско-русский универсальный словарь > comme un fait exprès
-
15 être fait exprès pour
гл.общ. (...) быть словно созданным для (...)Французско-русский универсальный словарь > être fait exprès pour
-
16 fait
fait, faite [fε, fεt]a. ( = constitué) tout fait ready-made• c'est bien fait pour toi ! it serves you right!c. [fromage] riped. ( = maquillé) avoir les yeux faits to have one's eyes made up2. masculine nouna. ( = acte) le fait de manger/bouger eating/moving• reconnaissez-vous les faits ? do you accept the facts?c. ( = conséquence) c'est le fait du hasard it's the work of fate• être le fait de ( = être typique de) to be typical of ; ( = être le résultat de) to be the result ofd. (locutions)► au fait ( = à propos) by the way• au fait de ( = au courant) informed of► de fait [gouvernement, dictature] de facto ; ( = en fait) in fact• en fait de spécialiste, c'est plutôt un charlatan ! as for being a specialist - charlatan more like! (inf)► le fait est que the fact is that3. compounds► fait divers ( = nouvelle) news item* * *
1.
2.
1) (réalisé, accompli) [tâche] donebien/mal fait — well/badly done
c'est bien fait (colloq) (pour toi)! — it serves you right!
2) ( constitué)fait de or en — ( d'un élément) made of; ( composite) made up of
3) ( adapté)fait pour quelque chose/pour faire — meant for something/to do
4) ( conçu) [programme, dispositif] designedbien/mal fait — well-/badly-designed
5) (colloq) ( pris) done for6) ( mûr)
3.
nom masculin1) (élément de réalité, acte) factil a réussi, c'est un fait, mais... — he has succeeded, certainly, but...
2) ( cause)de ce fait — because of this ou that
3) ( événement) event4) ( sujet) pointau fait, je te prie! — get to the point, please!
elle lui a dit son fait — she told him/her straight
5) ( trait)mentir n'est pas son fait — it isn't like him/her to lie
6) ( exploit) feat, exploit
4.
au fait ofɛt locution adverbiale by the way
5.
de fait locution [situation, pouvoir] de facto (épith); [exister, entraîner] effectively; ( en effet) indeed
6.
en fait locution adverbiale in fact, actually
7.
en fait de locution prépositive as regardsen fait de réforme, il s'agit plutôt d'une... — it isn't so much a reform as a...
en fait de rénovation du système, ils (en) ont seulement changé quelques éléments — they haven't so much renovated the system as tinkered about at the edges
Phrasal Verbs:••* * *fɛ
I
1. vbSee:2. nm1) (= événement) event2) (= réalité) factC'est un fait, on ne peut pas prétendre le contraire. — It's a fact, we can't pretend otherwise.
du fait de... — because of..., on account of...
du fait que... — because of the fact that..., on account of the fact that...
du fait qu'il a menti — because of the fact that had lied, on account of his lying
de ce fait — therefore, for this reason
3) (= acte)au fait (= à propos) — by the way
Au fait, est-ce que tu as aimé le film d'hier? — By the way, did you enjoy the film yesterday?
mettre qn au fait — to inform sb, to put sb in the picture
en fait — in fact, actually
En fait je n'ai pas beaucoup de temps. — I haven't got much time actually.
II fait, -e1. ppSee:2. adj1) (fromage, melon) ripetout fait; toute faite (= préparé à l'avance) — ready-made
Il n'a pas réussi - c'est bien fait! — He failed - which served him right.
* * *A pp ⇒ faire.B pp adj1 (réalisé, accompli) [tâche] done; ce qui est fait est fait what's done is done; bien/mal fait well/badly done; il aime le travail bien fait he likes work that is well done; c'en est fait de that's the end of; c'est bien fait○ (pour toi/lui/elle)! it serves you/him/her right!; bien fait pour lui○! serves him right!; bien fait pour ta gueule◑! serves you bloody◑ GB ou damn◑ well right!;2 ( constitué) fait de/en ( d'un élément) made of; ( composite) made up of; mur fait en pierre wall made of stone; une foule faite de collectionneurs et d'amateurs a crowd made up of collectors and enthusiasts; idée/réponse toute faite ready-made idea/answer; formules toutes faites clichés; elle est bien faite she's good-looking; elle a la taille bien faite she has a shapely waist; un corps merveilleusement/mal fait a marvellousGB/an ugly body; je suis ainsi fait that's how I am; la vie est ainsi faite! life's like that!; la vie/société est mal faite life/society is unfair;3 ( adapté) fait pour qch/pour faire meant for sth/to do; ils ne sont pas faits l'un pour l'autre they're not meant for each other; ces ciseaux ne sont pas faits pour couper de la viande these scissors are not meant for cutting ou to cut meat; il n'est pas fait pour travailler hum he's not cut out for work hum; ta remarque n'était pas faite pour arranger les choses your comment certainly didn't help matters;5 ○( pris) done for; la maison est cernée, nous sommes faits! the house is surrounded, we're done for!;6 ( mûr) un fromage bien fait a ripe cheese.C nm1 (élément de réalité, acte) fact; le fait d'avoir the fact of having; le fait de faire/d'avoir fait (the fact of) doing/of having done; le fait d'être heureux being happy; le fait d'être parti/tombé (the fact of) having left/fallen; le fait est là that's the fact of the matter; le fait est là ou les faits sont là, il t'a trompé the fact (of the matter) is that he cheated you; le fait est que tu avais raison/que cela n'a pas marché the fact is that you were right/that it didn't work; le fait même que/de faire the very fact that/of doing; le simple fait de faire the simple fact of doing, simply doing; le fait qu'il est or soit possible de faire the fact that it is possible to do; il a réussi, c'est un fait, mais… he has succeeded, certainly, but…; c'est un fait que it's a fact that; s'appuyer sur des faits to rely on facts; reconnaître les faits to acknowledge the facts; s'incliner devant les faits to bow to the facts; au moment des faits at the time of the events; les faits et gestes de qn sb's movements; les menus faits de la vie quotidienne the tiny details of everyday life;2 ( ce qui est la cause) de ce fait because of this ou that; du fait de qch due to sth; du fait même que/de faire due to the very fact that/of doing; du fait que due to the fact that; être le fait de qn to be due to sb; cette rencontre n'est pas le fait du hasard this encounter isn't due to chance; par le fait du hasard due to chance;3 ( événement) event; c'est un fait unique dans l'histoire it's an event that's unique in history; le film part de faits réels the film is based on real-life events;4 ( sujet) point; venons-en au fait let's get to the point; au fait, je te prie! get to the point, please!; aller droit au fait to go straight to the point;5 ( ce qui caractérise) le mensonge or mentir n'est pas son fait it isn't like him to lie; la patience n'est pas son fait patience isn't his strong point; elle lui a dit son fait she told him straight;6 ( exploit) feat, exploit; les hauts faits heroic deeds.D au fait excl by the way.E de fait loc [situation, pouvoir, gouverneur] de facto ( épith); [exister, supprimer, entraîner] effectively; ( en effet) indeed.F en fait loc adv in fact, actually; il s'agit en fait de son cousin/de faire it's actually his cousin/a question of doing; ce poste lui servait en fait de couverture this position actually served as a cover for him.G en fait de loc prép as regards; en fait de réforme/philosophie, il s'agit plutôt d'une… it isn't so much a reform/a philosophy as a…; en fait de rénovation du système, ils (en) ont seulement changé quelques éléments they haven't so much renovated the system as tinkered about at the edges.fait accompli fait accompli; mettre qn devant le fait accompli to present sb with a fait accompli; fait d'actualité news item; fait d'armes feat of arms; fait divers Presse (short) news item; la rubrique (des) ‘faits divers’ the ‘news in brief’ column; fait de guerre exploit of war; fait du prince fiat; fait de société fact of life.être au fait de fml to be informed about; mettre qn au fait fml to inform sb; être sûr de son fait to be sure of one's facts; prendre qn sur le fait to catch sb in the act; ⇒ cause.I( féminin faite) [fɛ, fɛt] participe passé→ link=faire faire————————( féminin faite) [fɛ, fɛt] adjectif1. [formé]elle a la jambe bien faite she's got shapely ou nice legsfait au tour shapely, well-turned3. [maquillé] made-up4. [prêt]a. [vêtement] ready-made, ready-to-wearb. [tournure] set, ready-madeune expression toute faite a set phrase, a clichéII[fɛ] nom masculinles faits et gestes de quelqu'un everything somebody says and does, somebody's every moveil est pénalisé par le seul fait de son divorce the very fact that he's divorced puts him at a disadvantagecomme (par) un fait exprès, il n'avait pas de monnaie funnily enough, he had no change3. [réalité] factplacer ou mettre quelqu'un devant le fait accompli to present somebody with a fait accompli4. [sujet, question] pointvenons-en au fait let's come ou get to the point5. (locution)au fait locution adverbialeau fait, on pourrait peut-être y aller à pied? by the way, couldn't we walk there?au fait de locution prépositionnellede fait locution adjectivale2. [en affirmation]il est de fait que it is true ou a fact thatde fait locution adverbiale,en fait locution adverbialeen fait, il n'est pas mon père actually ou in fact he isn't my fatherdu fait de locution prépositionnelledu fait que locution conjonctiveen fait de locution prépositionnelle1. [en guise de] by way ofen fait de nourriture, il n'y a qu'une boîte de sardines there's only a can of sardines by way of food2. [au lieu de] instead ofen fait de chien, c'était un loup it wasn't a dog at all, it was a wolf -
17 exprès
1 (ordre, etc.) Expreso, sa, terminante2 Urgente: lettre exprès, carta urgente3 Propio, mensajero4 Adrede, aposta, expresamente: fait exprès, hecho adrede -
18 exprès
I.exprès1 [εkspʀε]adverb( = spécialement) specially ; ( = intentionnellement) on purposeII.exprès2, -esse [εkspʀεs]1. adjective[interdiction, ordre] express2. masculine nouninvariable adjective* * *ɛkspʀɛ
I
1) ( délibérément) deliberately‘la porte se referme toute seule’ - ‘c'est fait exprès’ — ‘the door shuts itself’ - ‘that's what it's designed to do!’
2) ( spécialement) specially
II
1.
- esse ɛkspʀɛs adjectif [ordre, condition, clause] express
2.
exprès adjectif invariable Postes special delivery* * *ɛkspʀɛ adv
I
1) (= délibérément) on purposeJe suis sûr qu'il l'a fait exprès. — I'm sure he did it on purpose.
2) (= spécialement) speciallyJ'ai fait ce gâteau exprès pour toi. — I made this cake specially for you.
II (-esse)1. adj(ordre, défense) express, formal2. adj inv3. advPOSTE express* * *I.exprès adv1 ( délibérément) deliberately; je ne l'ai pas fait exprès I didn't do it on purpose, I didn't mean to do it; c'est fait exprès it's deliberate; ‘la porte se referme toute seule’-‘c'est fait exprès’ ‘the door shuts itself’-‘that's what it's designed to do!’; il le fait exprès pour m'embêter he does it deliberately or on purpose to annoy me; comme par un fait exprès, il a plu ce jour-là as ill-luck would have it ou as if on purpose, it rained that day; comme par un fait exprès il était là aussi as ill-luck would have it, he was there too;2 ( spécialement) specially; elle est venue (tout) exprès pour faire she came specially to do.II.A adj [ordre, condition, clause] express; défense expresse d'en parler all mention of it is expressly forbidden.B exprès adj inv Postes special delivery; envoyer qch en or par exprès to send sth special delivery.Ien exprès locution adverbiale,par exprès locution adverbialeII[ɛksprɛ] adverbefaire exprès: tu l'as vexé — je ne l'ai pas fait exprès you've offended him — I didn't mean to ou it wasn't intentionalelle fait exprès de me contredire she makes a point of contradicting me, she deliberately contradicts me -
19 exprès
I.[ɛkspʀɛs]Adjectif invariable urgenteNom masculin par exprès por correio expressoII.[ɛkspʀɛ]Adverbe de propósitofaire exprès de faire quelque chose fazer algo de propósito* * *exprès ɛkspʀɛ]adjectivoexpresso; explícitodans ce contrat, il y a une condition expresseneste contrato, há uma condição explícitaadvérbiointencionalmente; de propósitoil l'a fait exprèsele fez isto de propósitonem de propósitofazer algo de propósitoacontecimento infeliz -
20 exprès
-ESSE %=1 adj.1. (formel) стро́гий*; категори́ческий;défense expresse — стро́гий запре́т, стро́гое (↑строжа́йшее) запреще́ние; à la condition expresse — при непреме́нном <при обяза́тельном> усло́вииun ordre exprès — стро́гое приказа́ние;
2. (rapide) сро́чный, ско́рый*;un colis (une lettre) exprès(esse) — сро́чн|ая посы́лка (-ое письмо́)
■ m на́рочный ◄-ого►; гоне́ц vx.;envoyer par exprès — отправля́ть/отпра́вить с на́рочным <с гонцо́м>
EXPRÈS %=2 adv. наро́чно, специа́льно; умы́шленно, с у́мыслом (à dessein);c'est exprès pour vous que j'ai mis cette robe — я наде́ла э́то пла́тье специа́льно для вас; je ne l'ai pas fait exprès — я сде́лал э́то не наро́чно <не умы́шленно>; c'est un fait exprès — э́то сде́лано умы́шленно <наро́чно, с у́мыслом>; comme par un fait exprès — как наро́чно; как на зло (en mauvaise part)je suis venu exprès pour te voir — я пришёл специа́льно <наро́чно>, что́бы повида́ть тебя́;
См. также в других словарях:
Être fait exprès pour — ● Être fait exprès pour avoir justement les qualités requises pour : Un temps fait exprès pour la traversée … Encyclopédie Universelle
C'est fait exprès — ● C est fait exprès c est voulu … Encyclopédie Universelle
Comme un fait exprès — ● Comme un fait exprès c est une coïncidence fâcheuse … Encyclopédie Universelle
exprès — exprès, esse 1. (èk sprê, sprè s ) adj. 1° Qui est exprimé de manière à ne laisser aucun doute possible. • César viendra bientôt, et j en ai lettre expresse, CORN. Pomp. I, 3. • D ailleurs c est l ordre exprès de son père mourant, CORN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fait — fait, aite 1. (fè, fè t ) part. passé de faire. 1° Formé, exécuté. L homme fait à l image de Dieu. Un tertre fait de main d homme. Ce tailleur vend des habits tout faits. Familièrement. Ce n est ni fait ni à faire, se dit d un travail mal… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
exprès — 1. exprès, esse [ ɛksprɛs ] adj. • 1265; lat. expressus, p. p. de exprimere « exprimer » 1 ♦ Vx ou dr. Qui exprime formellement la pensée, la volonté de qqn. ⇒ explicite, formel. Condition expresse d un contrat. Défense expresse de... 2 ♦ Qui est … Encyclopédie Universelle
EXPRÈS — adv. À certaine fin ; à dessein, avec intention. Il a fait bâtir cet appartement exprès pour recevoir ses amis. Il est venu tout exprès pour demander cet emploi. Il le fait exprès pour me fâcher. J ai dit cela exprès pour le piquer. Il le fait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EXPRÈS — adv. Avec intention formelle. Il a disposé cet appartement exprès pour nous recevoir. Il est venu tout exprès pour me voir. Il le fait exprès pour me fâcher. J’ai dit cela exprès pour le piquer. C’est comme un fait exprès. C’est un fait exprès,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
exprès — Par exprès . Je ne l ai pas fait par exprès . Le dernier de ces deux mots suffit; dites donc, je l ai fait exprès ou tout exprès ; mais n employez jamais la préposition par , devant le mot exprès , à moins que ce mot ne soit pris… … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
EXPRÈS — ESSE. adj. Qui est énoncé d une manière si formelle, si positive, qu il ne reste aucun lieu de douter. Cela est en termes exprès dans le contrat. La loi est expresse sur ce point. C est une condition expresse du marché. Défense expresse. Un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
exprès — 1. esprès adv. inv. et n. express train ; expresso café 2. expressi, esprès, esprèssi adv. inv. exprès; à dessein ; de parti pris. A bèl expressi : à bon escient; tout à fait exprès 3. essa, esprès, espresso adj. exprès, esse ; formelle. Aviá… … Diccionari Personau e Evolutiu